No exact translation found for قسم المخازن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قسم المخازن

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • 28E.28 Les services centraux d'appui sont dirigés par un chef de service et comprennent trois sections : la Section du courrier, de la valise diplomatique et de l'inventaire; la Section des bâtiments et des services techniques; et la Section des achats et des transports.
    28 هاء-28 وتعمل دائرة خدمات الدعم المركزية تحت إدارة رئيس الدائرة وتتألف من ثلاثة أقسام: قسم البريد والحقيبة الدبلوماسية والمخازن، وقسم المباني والهندسة، وقسم المشتريات والنقل.
  • 28E.30 Les services centraux d'appui sont dirigés par un chef de service; durant l'exercice biennal 2008-2009, ils seront réorganisés en quatre sections : la Section du courrier, de la valise diplomatique et de l'inventaire; la Section des bâtiments et des services techniques; la Section des achats et des stocks, la Section des voyages, des transports et des visas.
    28 هاء-30 وتعمل دائرة خدمات الدعم المركزية تحت إدارة رئيس الدائرة وسيعاد في فترة السنتين 2008-2009 تشكيل هيكلها بحيث تتألف من أربعة أقسام: قسم البريد والحقيبة الدبلوماسية ومراقبة الممتلكات، وقسم المباني والهندسة، وقسم المشتريات والمخازن، وقسم السفر والتنقل والتأشيرات.
  • Le matériel du génie est actuellement conservé dans 14 entrepôts et lorsqu'il sera au complet, comportera 1 540 conteneurs répartis entre cinq aires d'entreposage à ciel ouvert.
    ومخازن قسم الهندسة موزعة حاليا على 14 مستودعا مختلفا تحوي، متى كانت مليئة بالكامل، 150 حاوية موزعة في 5 باحات تخزين خارجية.
  • Décide de créer les postes ci-après : un poste de chef des pompiers (Service mobile) à la Section de la sécurité et de la sûreté; un poste de spécialiste des ressources humaines (P-3) à la Section des ressources humaines; un poste de spécialiste des ressources humaines (Service mobile) à la Section des transports aériens; et un poste de superviseur des entrepôts (Service mobile) à la Section de la gestion du matériel;
    تقرر إنشاء الوظائف التالية: رئيس مكافحة الحرائق (خدمات ميدانية) في قسم الأمن والسلامة؛ وموظف موارد بشرية (ف-3) في قسم الموارد البشرية؛ وموظف موارد بشرية (خدمات ميدانية) في قسم الطيران؛ ومشرف مخازن (خدمات ميدانية) في قسم إدارة الممتلكات؛
  • Décide de créer les postes ci-après : un poste de chef des pompiers (Service mobile) à la Section de la sécurité et de la sûreté; un poste de spécialiste des ressources humaines (P-3) à la Section des ressources humaines; un poste de spécialiste des ressources humaines (Service mobile) à la Section des transports aériens; un poste de superviseur des entrepôts (Service mobile) à la Section de la gestion du matériel;
    تقرر إنشاء الوظائف التالية: رئيس مكافحة الحرائق (خدمات ميدانية) في قسم الأمن والسلامة؛ وموظف موارد بشرية (ف-3) في قسم الموارد البشرية؛ وموظف موارد بشرية (خدمات ميدانية) في قسم الطيران؛ ومشرف مخازن (خدمات ميدانية) في قسم إدارة الممتلكات؛
  • Le matériel du génie comprend tous les articles et biens consomptibles destinés aux stocks stratégiques pour déploiement rapide, d'une valeur actuelle de 13 millions de dollars, qui doit passer à 38 millions de dollars, aux stocks de réserve de l'ONU, de 8,5 millions de dollars, et aux stocks de la Base, représentant 3 millions de dollars.
    تحوي مخازن قسم الهندسة جميع الموجودات والمواد الاستهلاكية في مخزونات النشر الاستراتيجي - وتبلغ قيمتها الحالية 13 مليون دولار وتصل إلى 38 مليون دولار متى كانت المخازن مليئة بالكامل، وفي احتياطي الأمم المتحدة - بقيمة 8.5 ملايين دولار، وفي مخزونات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات - بقيمة 3 ملايين دولار.
  • • Au lieu de créer un poste d'agent du Service mobile pour un superviseur des entrepôts à la Section de la gestion du matériel, il faudrait utiliser l'un des postes vacants dont la Section disposait au 31 mars 2007 (1 P-4, 2 P-3 et 1 poste d'agent du Service mobile).
    • وتلبية الحاجة إلى وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمشرف مخازن في قسم إدارة الممتلكات، وذلك عن طريق استخدام الشواغر الحالية بالقسم (وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفتان برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية شاغرة في 31 آذار/مارس 2007).